From By the Waters of Kadesh…
Q. Tirzah. That’s a very pretty name. What does it mean?
A. It means “delight.”
Q. Your mother must have loved you very much to name you that.
A. My mother was wonderful. I try very hard to be like her.
Q. What’s it been like raising two children alone here?
A. It’s been difficult, but no harder than before my husband died. Actually, it’s been easier than before I was alone.
Q. Really? How do you mean?
A. My husband wasn’t any help. Not that most men ever are. But he was just so … he just wasn’t very nice to be around and he made everything much more … challenging.
Q. So, perhaps a new husband would make things easier? One who was a little more helpful? Kinder?
A. That won’t really be possible, I’m afraid.
Q. Why not?
A. It’s far too complicated an answer to go into here. Besides, I don’t think I could ever trust another man. I’m much better off with just my daughters. We’ll be fine, if everyone just leaves us alone.
Q. All right. What do you look forward to most in Canaan?
A. I try not to think that far ahead. I don’t know what it will be like. Right now, I am thankful for the manna that falls every day, the bubbling springs, and the trees full of fat dates. I look no farther ahead than tomorrow.
Q. Isn’t that a little dangerous?
A. Probably. But it’s all I can do right now.